Page 5 - Demo
P. 5


                                    < 3.300 K > 5.300 KWARMWEISS / WARM WHITE NEUTRALWEISS / NEUTRAL WHITE KALTWEISS / COLD WHITE3.300 - 5.300 KLumen (Lichtstrom) Lumen (lm) ist die Einheit f%u00fcr den Lichtstrom und gibt die Helligkeit einer Lampe an. Je h%u00f6her der Lumenwert, desto heller die Lampe.Lumen (flux lumineux) Le lumen (lm) est l%u2018unit%u00e9 de mesure du flux lumineux et indique la luminosit%u00e9 d%u2018une lampe. Plus la valeur en lumens est %u00e9lev%u00e9e, plus la lampe est lumineuse.Lumen (flusso luminoso) Il lumen (lm) %u00e8 l%u2018unit%u00e0 di misura del flusso luminoso e indica la luminosit%u00e0 di una lampada. Pi%u00f9 alto %u00e8 il valore del lumen, pi%u00f9 luminosa %u00e8 la lampada.Alles Wissenswerte zum Thema Licht / Tout ce qu%u2018il faut savoir sur la lumi%u00e8re /Tutto quello che c%u2018%u00e8 da sapere sulla luceWirkungsgrad (lm/W) Die Lichtausbeute (Wirkungsgrad) einer Lampe ist der Quotient aus dem von der Lampe abgegebenen Lichtstrom und der von ihr aufgenommenen Leistung, sprich Lumen durch Watt (lm/W). Je gr%u00f6sser der Wert, desto gr%u00f6sser der nutzbare Lichtstrom bei gegebener Leistungsaufnahme.Rendement (lm/W) L%u2018efficacit%u00e9 lumineuse (rendement) d%u2018une lampe est le quotient du flux lumineux %u00e9mis par la lampe et de la puissance qu%u2018elle consomme, c%u2018est%u00e0-dire le lumen par watt (lm/W). Plus la valeur est %u00e9lev%u00e9e, plus le flux lumineux utilisable est important pour une puissance absorb%u00e9e donn%u00e9e.Efficienza (lm/W) L%u2018efficacia luminosa (efficienza) di una lampada %u00e8 il quoziente del flusso luminoso emesso dalla lampada e della potenza consumata dalla stessa, ovvero lumen per watt (lm/W). Pi%u00f9 alto %u00e8 il valore, maggiore %u00e8 il flusso luminoso utilizzabile per una data potenza assorbita.Farbtemperatur (Kelvin) Die ideale Farbtemperatur oder Lichtfarbe variiert je nach Situation. W%u00e4rend warmweisses Licht zum Entspannen einl%u00e4dt, eignet sich kaltweiss als Arbeitslicht. Temp%u00e9rature de couleur (Kelvin)La temperatura di colore o il colore della luce ideale varia a seconda della situazione. Mentre la luce bianca calda invita al relax, la luce bianca fredda %u00e8 adatta alla luce di lavoro. Temperatura di colore (Kelvin)La temperatura di colore o il colore della luce ideale varia a seconda della situazione. Mentre la luce bianca calda invita al relax, la luce bianca fredda %u00e8 adatta alla luce di lavoro. Farbwiedergabe (CRI) Die Farbwiedergabe ist ein Qualit%u00e4tsmerkmal von k%u00fcnstlichem Licht gegen%u00fcber nat%u00fcrlichem Licht. Eine Lichtquelle, deren Licht alle Spektralfarben enth%u00e4lt wie beim Sonnenlicht, l%u00e4sst die Farben der beleuchteten Gegenst%u00e4nde nat%u00fcrlich aussehen %u2013 die Farbwiedergabe ist optimal. Rendu des couleurs (IRC) Le rendu des couleurs est un crit%u00e8re de qualit%u00e9 de la lumi%u00e8re artificielle par rapport %u00e0 la lumi%u00e8re naturelle. Une source lumineuse dont la lumi%u00e8re contient toutes les couleurs du spectre, comme la lumi%u00e8re du soleil, donne aux couleurs des objets %u00e9clair%u00e9s un aspect naturel - le rendu des couleurs est optimal. Resa cromatica (CRI) La resa cromatica %u00e8 una caratteristica qualitativa della luce artificiale rispetto alla luce naturale. Una sorgente luminosa che contiene tutti i colori spettrali, come la luce del sole, fa s%u00ec che i colori degli oggetti illuminati appaiano naturali: la resa cromatica %u00e8 ottimale. Abstrahlwinkel Mit einem kleinen Abstrahlwinkel (20 - 90%u00b0) werden bestimmte Bereiche gezielt ausgeleuchtet (z. B. Elektroinstallation, AutoInspektion). Mit einem gr%u00f6sserem Abstrahlwinkel (100 - 150%u00b0) wird eine grosse gleichm%u00e4ssige Ausleuchtung erzielt. (z. B. auf der Baustelle).Angle de rayonnement Un petit angle de rayonnement (20 - 90%u00b0) permet d%u2018%u00e9clairer certaines zones de mani%u00e8re cibl%u00e9e (p. ex. installation %u00e9lectrique, inspection de voitures). Avec un angle de rayonnement plus important (100 - 150%u00b0), on obtient un grand %u00e9clairage uniforme. (p. ex. sur les chantiers).Angolo del fascio Con un angolo di emissione ridotto (20-90%u00b0), si illuminano in modo specifico aree specifiche (ad es. installazione di impianti elettrici, ispezione di automobili). Con un angolo di emissione maggiore (100 - 150%u00b0), si ottiene un%u2018illuminazione uniforme. (ad esempio in cantiere).
                                
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10